Circulaire N° 103/2000/TT-BTC
du Ministère des finances, en date du 20 octobre 2000, sur la gestion et l’utilisation des droits d’entrée, de sortie, de transit et de séjour au Vietnam

 

Vu le Décret N° 87/CP du 19 décembre 1996 et le Décret N° 51/1998/ND-CP du 18 juillet 1998 réglementant les modalités de décentralisation de la gestion et de l’exécution du budget de l’Etat ;

Vu le Décret N° 04/1999/ND-CP du 30 janvier 1999 sur les droits et taxes perçus au profit du budget de l’Etat ;

Vu la Décision N° 136/1999/QD-BTC du Ministre des finances, en date du 10 novembre 1999 établissant le barème des droits et taxes perçus en cas d’entrée, de sortie, de transit et de séjour au Vietnam ;

Après concertation avec le Ministère des affaires étrangères, le Ministère de la sécurité publique et le Ministère de la défense nationale, le Ministère des finances réglemente la gestion et l’utilisation des droits relatifs aux entrées, aux sorties, au transit et au séjour au Vietnam :

I. Dispositions générales

  1. Le droit d’entrée, de sortie, de transit ou de séjour est la contrepartie des prestations fournies par l’autorité publique dans la gestion et la délivrance des autorisations d’entrée, de sortie, de transit et de séjour au Vietnam. Il est perçu au profit du budget de l’Etat.
  2. L’autorité publique qui fournit les prestations donnant lieu à la perception de ce droit, peut retenir à son profit 30% de la somme totale des droits perçue pour couvrir les dépenses précisées par la présente Circulaire. Les 70% restants doivent être versés au Budget de l’Etat.
  3. Un projet d’utilisation des droits d’entrée, de sortie, de transit ou dé séjour doit être établi chaque année et approuvé par l’autorité compétente.

II. Dispositions précises

1. Les dépenses permises :

1.1. Les dépenses courantes concernant la délivrance des passports, des visas et de tout autre acte relatif aux entrées, aux sorties et aux séjours au Vietnam sont les suivantes :

  • Dépenses relatives à l’acquisition, à l’impression et au transport des maquettes de passport, de visa et des formulaires ;
  • Dépenses pour l’acquisition des articles de bureau ;
  • Dépenses pour la rémunération du personnel et le règlement des charges sociales conformément à la réglementation en vigueur ;
  • Dépenses pour les indemnités des heures supplémentaires des agents chargés des missions de délivrance des passeports, des visas et des actes relatifs aux entrées, aux sorties et aux séjours au Vietnam ;
  • Dépenses pour la répartion des métériels utilisés dans les opérations de délivrance de passeports, de visas et d’autres actes ;
  • Toutes autres dépenses relatives aux actions de délivrances de passeports, de visas et d’actes relatifs aux entrées, aux sorties et aux séjours au Vietnam.

1.2. Le montant destiné à la constitution d’un fonds de récompenses et de primes au profit des agents publics en charge des actions de délivrance de passeports, de visa et d’actes. Le montant de récompenses ou de primes par personne et par an ne peut dépasser 3 mois de salaires.

Si les 30% retenus sont supérieurs aux dépenses réellement engagées pendant toute l’année, le montant restant doit être versé au bodget de l’Etat.

2. Etablissement et exécution du projet de perception des droits d’entrée, de sortie, de transit et de séjour et de réalisation des dépenses permises

2.1. Chaque année, en se référant au barème des droits d’entrée, de sortie, de transit et de séjour établi par le Ministère des finances, en tenant compte des dépenses permises par la présente Circulaire et en se conformant à la réglementation en vigueur sur les finances, le service fournissant les prestations donant lieu à la perception des droits en question doit établir un projet de perception de ces droits et de réalisation des dépenses permises et le soumettre aux autorités financières pour approbation.

2.2. Sur la base du projet annuel de perception et de réalisation préalablement approuvé par l’autorité compétente, le service en question établit un projet trimestriel détaillé des recettes et des dépenses qui sera adressé à l’autorité de tutelle, à son correspondant au Trésor de l’Etat et à l’autorité financière compétente pour le contrôle des recettes et des dépenses.

2.3. Le service percepteur des droits d’entrée, de sortie, de transit et de séjour doit ouvrir un compte à cet effet auprès du Trésor de l’Etat.

2.4. Il doit fait une déclaration des sommes perçues et effectue une perception, un tranfert et une gestion de ces sommes conformément à la réglementtation en vigueur. Chaque mois, il doit rendre compte de la perception des droits en question et verser 70% des sommes perçues au budget de l’Etat.

3. Apurement des comptes relatifs à la perception et l’utilisation des droits d’entrée, de sortie, de transit et de séjour au Vietnam

  • Les services percepteurs des droits d’entrée, de sortie, de transit et de séjour doivent tenir une comptabilité pour refléter les opérations de perception et d’utilisation de ces droits conformément aux dispositions de la Décision N° 999/TC/QD/CDKT du Ministre des finances, en date du 2 novembre 1996 sur le régime comptable applicable aux administrations.
  • Les autorités de tutelle de ces services sont compétentes pour pour le contrôle et la certification des comptes de ces derniers afin de faire un apurement de comptes auprès des autorités fiscales. Les comptes annuels doivent être soumis à l’expertise des services financiers avant d’être approuvés.
  • Les autorités de tutelle sont tenues de coordonner leur action avec les autorités financières pour le contrôle et l’inspection des activités de perception et d’utilisation des droits en question par les services percepteurs.

III. Dispositions d’exécution

Les dispositions de la présente Circulaire deviennent applicables à compter du 1 janvier 2000.

Toute autre disposition sur la gestion et l’utilisation des droits d’entrée, de sortie, de transit et de séjour, contraire à celles de la présente est abrogée.

Toute difficulté survenue au cours de l’application de la présente Circulaire doit être notifiée dans les plus grefs délais au Ministère des finances pour solution.



6 Nguyen Chi Thanh - Hanoi - Vietnam
Tel: (84-4) 835 18 99 * Fax: (84-4)835 20 90
Developed by Ringier Thong Nhat