|
Chapitre I
Dispositions générales
Article 1: Champ dapplication
du Règlement
Le présent Règlement concerne
la mise en uvre de la Convention sur la coopération
en matière dadoption entre la République
socialiste du Vietnam et la République française
(dénommée ci-après " Convention ").
Article 2: Principes dadoption
et loi applicable
1. Les adoptions doivent viser des objectifs
humanitaires, et la protection de lintérêt
supérieur et des droits fondamentaux de lenfant.
Toute adoption abusive dans le but de trafic
denfant, de prise dintérêt indû
ou pour tout autre motif contraire à la loi et à
la morale sociale est strictement prohibée.
2. Ladoption dun enfant vietnamien
résidant habituellement au Vietnam, par un français
ou un étranger résidant habituellement en France
(dénommé ci-après "adoptant") doit respecter
la Convention susmentionnée, le présent Règlement
et toutes autres dispositions vietnamiennes applicables en
la matière. Cette disposition sapplique également
aux adoptants qui résident actuellement et provisoirement
en dehors du territoire français.
En cas de contradiction entre une disposition
de la Convention susmentionnée et une disposition nationale
du Vietnam, la première prévaut.
Article 3: Enfants adoptables
Sont adoptables conformément au présent
Règlement, les enfants placés dans les orphelinats
constitués légalement auprès des autorités
des provinces et des villes relevant du pouvoir central (dénommés
ci-après " comités populaires de province ").
Néanmoins, une adoption directe auprès
de la famille dun enfant est possible lorsquelle
concerne un enfant orphelin ou handicapé et, soit que
ladoptant postulant a adopté précédemment
un des frères ou surs de cet enfant, soit que
le Ministère de la Justice y a consenti pour des considérations
humanitaires.
Chapitre II
Procédure dadoption
Article 4: Dossier dadoption
- Le dossier dadoption doit sétablir
conformément à la Convention. Les documents
rédigés en une langue étrangère
et contenus dans le dossier dadoption doivent faire
lobjet dune traduction en vietnamien certifiée
conforme par lAmbassade du Vietnam en République
française.
- Le dossier dadoption doit être adressé
par lAutorité centrale française au
Ministère vietnamien de la Justice par voie diplomatique.
Néanmoins, lenvoi du dossier peut être
effectué, sur délégation de lAutorité
française sus-visée et avec le consentement
du Ministère vietnamien de la Justice, par un organisme
français agréé en matière dadoption
au Vietnam.
- En vertu de la Convention et de la législation
vietnamienne sur les adoptions, le Ministère de la
Justice peut sentendre avec lAutorité
centrale française sur les documents qui doivent
composer le dossier dadoption.
Article 5: Réception et traitement
des dossiers dadoption au niveau du Ministère
de la Justice
Dans un délai de 7 jours à
compter de la réception dun dossier dadoption
visé au paragraphe 2 de larticle 4 du présent
Règlement, le Ministère de la Justice doit avoir
procédé à son examen et sa vérification.
Si le dossier savère régulier et en bonne
et due forme, il adressera une note par écrit aux comités
populaires de province afin de les mettre en mesure de présenter
des enfants adoptables ; une copie de cette note devra
être également adressée à lAutorité
centrale française.
Dans le cas contraire, il demandera à
lAutorité centrale française de le compléter.
Article 6: Procédure de présentation
denfants placés dans les orphelinats en vue dune
adoption
- Dans un délai de 45 jours à compter de la
réception de la note du Ministère de la Justice
visée à larticle 5 du présent
Règlement, les comités populaires de province
requis sont tenus de fournir toutes instructions nécessaires
aux services judiciaires de province afin didentifier
des enfants compatibles avec les attentes de ladoptant
et den informer le Ministère de la Justice.
Si de tels enfants ont été identifiés,
une note écrite accompagnée du dossier de
lenfant devra être adressée au Ministère
de la Justice ; si aucun enfant correspondant à
la demande de ladoptant na été
identifié, une réponse doit parvenir au Ministère
de la Justice dans les plus brefs délais afin den
informer ladoptant.
Tout enfant présenté en vue
dune adoption doit au moment de ladoption se
trouver dans un orphelinat situé dans le ressort
territorial du comité populaire de province requis.
Il doit en outre réunir toutes les conditions dadoptabilité
requises par la loi, avoir une origine identifiable et un
dossier régulier.
- La procédure didentification et détablissement
du dossier dun enfant seffectue de la manière
suivante :
- Dans un délai de 20 jours à compter de la
réception de la demande du service judiciaire de
province, lorphelinat requis doit avoir effectué
les opérations nécessaires à lidentification
denfants et avoir établi, en deux exemplaires,
un dossier de ces enfants conformément aux instructions
du Ministère de la Justice. Sur procuration écrite
de ladoptant, lorganisme français agréé
en matière dadoption au Vietnam peut avoir
dès lors, les premiers contacts avec les enfants
présentés et peut, avec le consentement du
dirigeant de lorphelinat, faire subir à ces
enfants un examen médical supplémentaire.
Les frais de cet examen sont à la charge de ladoptant.
- Dans un délai de 10 jours à compter de la
réception de la note de présentation de lorphelinat
et du dossier des enfants présentés, le service
judiciaire de province doit avoir procédé
à lexamen et à la vérification
de ce dossier. Si ce dernier savère régulier
et en bonne et due forme, il en fera rapport au président
du comité populaire de province. Sur procuration
de celui-ci, le service judiciaire de province adressera
au Ministère de la Justice une notification et une
copie du dossier des enfants présentés.
Si le dossier des enfants présentés
nest pas régulier, ni présenté
en bonne et due forme ou si lorigine de ces enfants
nest pas clairement identifiable, le service judiciaire
de province demande à lorphelinat dapporter
des compléments nécessaires ou collabore avec
les services de police pour effectuer toute vérification
utile. Dans ce cas, le délai prévu au présent
alinéa peut être prorogé sans toutefois
excéder 10 jours.
Article 7: Procédure de présentation
denfants en vue dune adoption directe auprès
de leur famille
Dans le cas où ladoptant a identifié
par lui-même, un enfant, adoptable conformément
à larticle 3 du présent Règlement,
qui vit avec sa famille, le Comité populaire de province,
à travers son service judiciaire de province, doit
donner les instructions nécessaires aux parents biologiques
ou au tuteur de cet enfant pour leur permettre détablir,
en deux exemplaires, le dossier de lenfant conformément
à la réglementation établie par le Ministère
de la Justice.
Lexamen du dossier et la notification
au Ministère de la Justice seffectuent conformément
au point b, du paragraphe 2 de larticle 6 du présent
Règlement.
Le délai pour la présentation,
en vue dadoption, dun enfant vivant dans sa famille
est de 30 jours à compter de la réception de
la note du Ministère de la Justice prévue à
larticle 5 du présent Règlement.
Article 8: Transfert du dossier
dadoption au Comité populaire de province et
information de l'adoptant
- Dans un délai de 7 jours à compter de la
réception des résultats de présentation
denfants et du dossier de ces enfants qui lui sont
adressés par le service judiciaire de province sur
procuration du président du comité populaire
de province, le Ministère de la Justice doit avoir
effectué un examen de ce dossier. Si ce dernier savère
régulier et en bonne et due forme et que les enfants
présentés réunissent toutes les conditions
dadoptabilité requises par la loi, le Ministère
de la Justice adressera, pour la suite de la procédure,
au Comité populaire de province, une note officielle
et un dossier dadoption établi par ladoptant ;
une copie de cette note officielle doit être adressée
à lAutorité centrale française.
- Dans un délai de 7 jours à compter de la
réception du dossier dadoption qui lui est
adressé par le Ministère de la Justice, le
Comité populaire de province doit avoir, à
travers son service judiciaire de province ou lorganisme
français agréé en matière dadoption
au Vietnam, fait une notification écrite à
ladoptant.
Article 9: Démarches devant
être effectuées auprès du Comité
populaire de province
- Dans un délai de 90 jours à compter de la
réception de la notification écrite du service
judiciaire de province, ladoptant doit se rendre au
Vietnam pour accomplir les formalités dadoption.
Si, pour des raisons objectives, il ne peut pas venir au
Vietnam dans ce délai, il lui est possible de demander
au service judiciaire de province une prorogation de ce
délai qui ne pourra, toutefois excéder 6 mois.
- Dans un délai de 5 jours à compter de la
date à laquelle ladoptant sest présenté
au service judiciaire de province, qui a payé les
frais denregistrement de ladoption conformément
à la loi et a signé un engagement dinformation
sur le développement ultérieur de ladopté,
le service judiciaire de province doit finaliser le dossier
dadoption et le soumet au président du Comité
populaire de province pour la signature de la décision
dadoption.
Dans un délai de 7 jours à
compter de la réception du rapport et du dossier dadoption
qui lui sont adressés par le service judiciaire de
province, le président du Comité populaire de
province doit avoir statué et signé la décision
dadoption.
Dans un délai de 7 jours à
compter de la signature par le président du Comité
populaire de province de la décision dadoption,
le service judiciaire de province doit organiser une cérémonie
de remise de lenfant adopté conformément
à la loi, remettre aux parents adoptants loriginal
de la décision dadoption, loriginal du
procès-verbal de remise de lenfant et les actes
de létat civil de ce dernier conformément
aux instructions du Ministère de la Justice.
Article 10: Notification de la décision
dadoption
- Dans un délai de 7 jours à compter de la
remise de lenfant adopté, le service judiciaire
de province doit adresser au Ministère de la Justice
une copie de la décision dadoption, le procès-verbal
de remise de lenfant adopté et lacte
dengagement de fourniture dinformations sur
le développement ultérieur de lenfant
adopté, qui seront joints au dossier dadoption
et classés aux archives pour le suivi. Une copie
de la décision dadoption devra être également
adressée par le service judiciaire de province au
Comité populaire de province du lieu denregistrement
de la naissance de lenfant adopté afin de porter
sur son acte de naissance des mentions relatives à
ladoption.
- Chaque mois, le Ministère de la Justice est tenu
détablir linventaire des décisions
dadoption rendues conformément à la
Convention dans lensemble du pays ainsi que des décisions
portant adoptions rendues par les juridictions françaises
et adressées au Ministère des Affaires étrangères
en vertu du paragraphe 2 de larticle 12 du présent
Règlement.
Chapitre III
Responsabilités des administrations
concernées et mécanisme de coordination
de laction en matière dadoption
Article 11: Responsabilités du
Ministère de la Justice
Le Ministère de la Justice a la qualité
dAutorité centrale de la partie vietnamienne
en vertu de larticle 2 de la Convention. Il agit comme
coordinateur et interlocuteur dans lapplication de la
Convention et a en outre les missions et attributions suivantes :
- Prendre les textes fixant les modalités dapplication
du présent Règlement ;
- Donner les instructions nécessaires aux Comités
populaires de province pour le règlement des dossiers
dadoption denfants vietnamiens ;
- Constituer et présider le Groupe daction
pluridisciplinaire de la Partie vietnamienne afin de participer
aux travaux du Groupe de travail mixte conformément
à larticle 20 de la Convention ;
- Délivrer les licences aux organismes français
réunissant les conditions requises pour mener des
actions humanitaires et à but non lucratif en matière
dadoption au Vietnam, qui auront pour fonctions de
mettre en uvre des démarches sur procuration
de lAutorité centrale française et dassister
les adoptants dans laccomplissement des formalités
dadoption ; gérer les actions des organismes
français agréés en matière dadoption
au Vietnam ;
- Sassurer que les dossiers dadoption établis
par les adoptants sont conformes aux dispositions du paragraphe
3 de larticle 10 de la Convention et à celles
du présent Règlement ;
- Rendre compte annuellement au Premier Ministre, de lapplication
de la Convention et du présent Règlement.
Article 12: Responsabilités du
Ministère des Affaires étrangères
Le Ministère des Affaires étrangères
doit coordonner son action avec le Ministère de la
Justice et les administrations compétentes du Vietnam
pour lapplication de la Convention. Il a en outre les
missions et attributions suivantes :
- Régler les problèmes survenus dans lexécution
de la Convention avec la Partie étrangère ;
- Donner les instructions nécessaires à lAmbassade
du Vietnam en France pour linformation du public sur
le contenu de la Convention, du présent Règlement
et des textes juridiques du Vietnam applicables en matière
dadoption ; donner les explications nécessaires
aux adoptants pour la constitution du dossier dadoption
denfants vietnamiens ; régler dans les
meilleures conditions, les formalités de traduction
et de certification des traductions relatives aux adoptions
ainsi que les formalités permettant lentrée
des adoptants sur le territoire vietnamien ; coordonner
son action avec les autorités compétentes
pour la protection des droits et intérêts légitimes
des enfants vietnamiens adoptés en France.
Article 13: Responsabilités du
Ministère de la Sécurité publique
Le Ministère de la Sécurité
publique doit coordonner son action avec le Ministère
de la Justice et les administrations compétentes du
Vietnam pour lapplication de la Convention. Il a en
outre les missions et attributions suivantes :
- Donner, lorsquil y a une demande, des instructions
aux services provinciaux de police pour collaborer avec
les services judiciaires de province dans lexamen
des dossiers et la vérification de lorigine
des enfants présentés en vue dune adoption ;
délivrer en temps voulu, les passeports et créer
toutes les conditions favorables pour que les enfants dont
ladoption a été autorisée par
les présidents des Comités populaires de province
puissent sortir du Vietnam ;
- Mettre en uvre toutes mesures de prévention
et de lutte contre des abus dans les procédures dadoption
permettant le trafic denfants ou un profit illicite
ou contre toutes autres infractions à la loi en matière
dadoption ;
- Coordonner son action avec le Ministère de la Justice
dans la gestion des actions des organismes français
agréés en matière dadoption au
Vietnam ;
- Accomplir toutes autres missions et attributions dans
le domaine de ladoption internationale conformément
à la loi.
Article 14: Responsabilités des
autres ministères et organes ayant rang de ministère
et relevant du Gouvernement
Les autres ministères et organes ayant
rang de ministère et relevant du Gouvernement, dans
les limites de leurs missions et attributions, sont tenus
de coordonner leur action avec les Ministères de la
Justice, des Affaires Etrangères et de la Sécurité
publique dans lapplication de la Convention et du présent
Règlement.
Article 15. Responsabilités des
Comités populaires de province
Le Comité populaire de province du
lieu de lorphelinat ou du lieu de résidence habituelle
de lenfant présenté en vue dune
adoption, est compétent pour statuer sur ladoption
conformément au paragraphe 1 de larticle 7 de
la Convention. Il est tenu dappliquer les dispositions
de la Convention le concernant et a, en outre, les missions
et attributions suivantes :
- Recevoir les dossiers dadoption qui lui sont transmis
par le Ministère de la Justice ; donner les
instructions nécessaires au service judiciaire de
province pour la collaboration avec le service provincial
de police et lorphelinat dans le règlement
de ces dossiers ; sassurer que ladoption
est mise en uvre dans un but humanitaire et en faveur
de lintérêt supérieur de lenfant
adopté ;
- Désigner les orphelinats localisés dans
son ressort territorial qui réunissent les conditions
requises pour la présentation denfants en vue
de ladoption ;
- Sassurer que les dossiers denfants présentés
en vue de ladoption sont conformes aux dispositions
du paragraphe 1 de larticle 11 de la Convention et
du présent Règlement ;
- Statuer sur les adoptions demandées conformément
au paragraphe 1 de larticle 7 de la Convention et
donner les instructions nécessaires au service judiciaire
de province pour organiser la remise de lenfant adopté
conformément à la loi ;
- Gérer les actions menées dans son ressort
territorial, par les organismes français agréés
en matière dadoption au Vietnam.
Dans laccomplissement des missions
et attributions susmentionnées, les Comités
populaires de province sont tenus de se soumettre aux instructions
données par le Ministère de la Justice, les
Ministères ou administrations concernés dans
leur domaine de compétences respectif.
Article 16: Responsabilités des
orphelinats
Lorphelinat désigné par
le Comité populaire de province pour la présentation
denfants en vue dadoption est tenu de :
- Coordonner son action avec le service judiciaire de province
pour la présentation des enfants adoptables ;
rendre périodiquement compte de leurs activités
en matière de présentation denfants
en vue dadoption au service provincial du travail,
des invalides de guerre et des affaires sociales et à
lautorité qui a décidé de sa
création ;
- Sassurer que les enfants présentés
en vue dadoption réunissent toutes les conditions
dadoptabilité requises par la loi, quils
ont une origine identifiable et un dossier régulier
et en bonne et due forme.
- Créer les conditions favorables aux parents adoptants
et aux organismes français agréés en
matière dadoption au Vietnam pour quils
puissent avoir des contacts avec lenfant présenté
et accomplir les formalités dadoption requises
par la loi.
Article 17: Responsabilités du
Groupe daction pluridisciplinaire
- Le Groupe daction pluridisciplinaire est créé
sur décision du Ministre de la Justice et a comme
président, un Vice-ministre de la Justice, et comme
membres, les directeurs de départements des Ministères
de la Justice, de la Sécurité publique, des
Affaires étrangères et dautres administrations
concernées.
- Il a les missions et attributions suivantes :
- Coordonner laction des ministères et administrations
concernées dans lapplication de la Convention
et dans le règlement des difficultés survenues
au cours de lapplication de la Convention et du présent
Règlement ;
- Préparer le rapport annuel sur lapplication
de la Convention et du présent Règlement qui
sera soumis par le Ministre de la Justice au Premier Ministre ;
- Effectuer des contrôles périodiques de lapplication
de la Convention et du présent Règlement au
niveau local ;
- Participer aux travaux du Groupe de travail mixte franco-vietnamien
et effectuer les missions prévues au paragraphe 2
de larticle 20 de la Convention.
Article 18: Responsabilités des
organismes français agréés en matière
dadoption au Vietnam
- Les organismes français agréés en
matière dadoption au Vietnam ont les droits
et obligations suivants :
- Respecter la loi vietnamienne, les murs et les coutumes
du Vietnam ;
- Mener ses actions conformément aux objectifs et
dans le cadre de lagrément délivré ;
- Encourager les adoptants à exécuter leur
engagement de fournir des informations relatives au développement
des enfants adoptés ;
- Rendre compte tous les six mois et par écrit, au
Ministère de la Justice, de ses actions menées
au Vietnam ; fournir, lors quil y a une demande,
tout rapport, document ou explication nécessaire
relatif à ses actions au Ministère de la Justice ;
- Adresser leurs comptes annuels au Ministère de
la Justice à la fin de chaque exercice financier ;
- Louer des locaux pour installer leur siège et recruter
de la main-duvre conformément à
la loi vietnamienne.
- La personne habilitée par un organisme français
agréé en matière dadoption pour
le représenter au Vietnam est responsable de lensemble
des actions menées par lorganisme au Vietnam.
- Le Ministère de la Justice réglemente létablissement
du dossier et les formalités de demande dagrément
par les organismes français dadoption.
Chapitre IV
Sanction des infractions
Article 19: Sanction des infractions
- Toute personne qui, par abus de ses pouvoirs, règle
un dossier dadoption en violation des dispositions
du présent Règlement et de toutes autres dispositions
légales applicables, fera lobjet, en fonction
du degré de gravité de son infraction, dune
sanction disciplinaire ou dune poursuite pénale
conformément à la loi.
- Toute personne qui viole le présent Règlement
et toutes autres dispositions légales applicables
ou qui abuse des procédures dadoption pour
exploiter le travail des mineurs, porter sexuellement atteinte
sur des mineurs ou se livrer à un trafic denfants
ou pour tous autres objectifs malsains, fera lobjet,
en fonction du degré de gravité de son acte,
dune sanction administrative ou dune poursuite
pénale conformément à la loi./.
Le Premier Ministre
Phan Van Khai
|